24 /اسفند/ 1386

Seçim Sonrası İslam İnkılabı Rehberi ile Sesli ve Görsel Medya Röportajı

2 dk okuma253 kelime

Not: Bu metin GPT-4o-mini ile otomatik olarak çevrilmiştir ve hatalar içerebilir. Orijinal Farsça metni ve kaynak bağlantısını aşağıda bulabilirsiniz. Daha güçlü modeller ile daha fazla dile çeviri yapmamıza destek olabilirsiniz.

جنابعالى همچون سالهاى گذشته در آغاز انتخابات پاى صندوق رأى حضور یافتید و رأى خودتان را به صندوق انداختید؛ بفرمائید که در این لحظات مهم و حساس چه پیامى و توصیه اى براى ملت عزیزمان دارید؟

Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla. Ülkemiz ve milletimiz için hassas bir gün ve an; kader belirleyici. İnsan hayatının bazı günleri, hayatının büyük bir kısmını veya bir bölümünü belirleme özelliğine sahiptir. Eğer benzetmek istersek, her yıl Kadir Gecesi, insan için kader belirleyicidir.

Seçim zamanı da bir millet için, bir dönem için, bir kesit için kader belirleyicidir. Bu nedenle bu anı şahsen kıymetli buluyorum ve milletimize de tavsiyede bulunuyorum ki kıymetini bilsinler ve oylarıyla, iradeleriyle, azimleriyle, inşallah, önümüzdeki dört yıl için yasama görevini belirlesinler.

Ve bu tavsiyeyi her zamanki gibi yapıyorum ki, sevgili halkımız bu büyük işi bugün sona bırakmasın; hemen sabah erken gelsinler; "Hayırların en hayırlısı acele yapılanıdır"; en iyi hayırlı işler, zamanında yapılan hayırlı işlerdir. Şu andan akşama kadar insanın başına bir şey gelebilir, bir iş çıkabilir, telaşlanabilir. Şu anda çok zaman var; bu fırsatta - günün ilk saatlerinde - halk gitsin.

Diğer bir tavsiyem de, haklarından tam olarak faydalanmalarıdır. Örneğin, Tahran'da otuz kişiyi seçmemiz gerekiyor, eğer yirmi dokuz kişiyi seçersek, aslında otuzda bir hakkımızdan faydalanmamış ve kullanmamış oluyoruz. En iyisi, hakkımızın tamamından, son parçasına kadar faydalanmak; yani hepsini yazalım. Ve her yerde, orada kaç tane aday varsa, hepsini değerlendirelim. İnşallah başarılı ve muvaffak olursunuz; siz de, bu beyefendiler de.

Allah inşallah hepinizin sonunu hayır etsin ve başarı versin ve bu emeklerinizi kabul etsin. Hoşça kalın.